Примеры употребления "обязана" в русском с переводом "зобов'язані"

<>
Патрульные и постовые наряды обязаны: Патрульні і постові наряди зобов'язані:
Кандидаты в усыновители обязаны лично: Кандидати в усиновлювачі зобов'язані особисто:
Обязаны сдавать ООО и ИП. Зобов'язані здавати ТОВ та ВП.
Аудитор и аудиторские фирмы обязаны: Аудитори і аудиторські фірми зобов'язані:
Собственники земельных участков (землепользователи) обязаны: Власники земельних ділянок (землекористувачі) зобов'язані:
Пользователи радиочастотного ресурса Украины обязаны: Користувачі радіочастотного ресурсу України зобов'язані:
Районные (городские) военные комиссариаты обязаны: Крім того, районні військові комісаріати зобов'язані:
Ведь списки обязаны своим существованием Украине. Адже списки зобов'язані своїм існуванням Україні.
Эльмар Брок: "Мы обязаны усиливать давление" Ельмар Брок: "Ми зобов'язані посилювати тиск"
Своим интеллектом датчики обязаны микропроцессорным технологиям. Своїм інтелектом датчики зобов'язані мікропроцесорним технологіям.
Действительные члены обязаны уплачивать членские взносы. Дійсні члени зобов'язані сплачувати членські внески.
Все плательщики обязаны зарегистрироваться в ПФР. Усі платники зобов'язані зареєструватися в ПФР.
Собственники предприятий, а также арендаторы обязаны: власники), а також орендарі зобов'язані:
Эмитенты обязаны иметь собственный веб-сайт. Емітенти зобов'язані мати власний веб-сайт.
граждане обязаны исполнить свои конституционные обязанности; громадяни зобов'язані виконувати свої конституційні обов'язки;
Все пассажиры обязаны регистрироваться в аэропорту. Всі пасажири зобов'язані реєструватися в аеропорту.
командиры и начальники всех степеней обязаны: Командири та начальники всіх ступенів зобов'язані:
Учителя обязаны вести учёт контента блогов. Вчителі зобов'язані вести облік контенту блогів.
Державы-покровительницы обязаны охранять интересы воюющих сторон. Держави-покровительки зобов'язані охороняти інтереси воюючих сторін.
Изготовители обязаны размещать на рынке только безопасную продукцию. Виробники зобов'язані вводити в обіг лише безпечну продукцію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!