Примеры употребления "обычаями" в русском с переводом на украинский

<>
Вторые именуются конституционными обычаями (конвенциями). Другі іменуються конституційними звичаями (конвенціями).
Другие нормы регулируются моралью, обычаями, традициями. Інші норми регулюються мораллю, звичаями, традиціями.
Порядок, устойчивые взаимоотношения обеспечивались родовыми обычаями. порядок, Стійкі взаємини забезпечувалися родовими звичаями.
Траур имеет определённую продолжительность, предписанную обычаями. Траур має певну тривалість, приписану звичаями.
удивленно вглядывался в обычае Московии. здивовано вдивлявся у звичаї Московії.
Обычаи -- требования, подкрепленные длительной традицией. Звичай - вимоги, підкріплені тривалою традицією.
От обычаев следует отличать обыкновения. Від звичаїв слід відрізняти звичаю.
В искусстве властвовать, обычаем суровый, У мистецтві панувати, звичаєм суворий,
Шахсевянды совершают браки по старинным обычаям. Шахсевянди здійснюють шлюби за старовинними звичаями.
2) признание приоритетным источником обычая. 2) визнання пріоритетним джерелом звичаю.
Вышиванка в украинских свадебных обычаях Вишиванка в українських весільних звичаях
Это крайне противоречило полинезийским обычаям. Це вкрай суперечило полінезійським звичаям.
Запрещались украинский язык и обычаи. Заборонялися українська мова та звичаї.
Пакет: поли мешок или обычай Пакет: полі мішок або звичай
обращение к традициям и обычаям. звернення до традицій та звичаїв.
сублимированный американский футбол Джерси с обычаем... сублімований американський футбол Джерсі зі звичаєм...
Повиновение обычаю было в основном добровольным. Покора звичаю була в основному добровільною.
право (основанное на обычаях - традиционный); право (базоване на звичаях - традиційне);
• Традиции и обычаи белорусского народа; • традиції та звичаї українського народу;
В монархиях такой обычай сохранялся. У монархіях такий звичай зберігався.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!