Примеры употребления "обследованию" в русском

<>
Подготовка к обследованию проктолога в Черкассах Підготовка до обстеження проктолога у Черкасах
Подготовка к обследованию проктолога в Чернигове Підготовка до обстеження проктолога у Чернігові
Специальной подготовки к обследованию не требуется. Спеціальної підготовки до обстеження не має.
Подготовка к обследованию проктолога в Киеве Підготовка до обстеження проктолога у Києві
"Организована работа рабочих групп по обследованию территории. "Організовано роботу робочих груп із обстеження території.
Как проводится обследование у нарколога Як проводиться обстеження у нарколога
углубленных и контрольных медицинских обследований. поглиблених і контрольних медичних обстежень.
При обследовании используется правило ABCDE. При обстеженні використовується правило ABCDE.
Сертификация продукции с обследованием производства Сертифікація продукції з обстеженням виробництва
Обследование на ВИЧ - инфекцию проводится добровольно. Медичний огляд на наявність ВІЛ-інфекції проводиться добровільно.
При комплексном обследовании социальный работник изучает:. Під час комплексного обстеження соціальний працівник вивчає:
форма 052 / у "Карта профилактических флюорографических обследований". № 052 / о "Карта профілактичних флюорографічних досліджень";
"По-прежнему от медицинского обследования Тимошенко отказалась. "Від запропонованого медичного огляду Тимошенко відмовилася.
Обязательно проводят обследование беременных женщин. Обов'язково проходять обстеження вагітні жінки.
Подготовка к обследованиям - Клиника Обериг Підготовка до обстежень - Клініка Оберіг
При обследовании у него обнаружили рак. При обстеженні в нього виявили рак.
Маммография является более детальным клиническим обследованием. Мамографія є більш детальним клінічним обстеженням.
необходимое обследование при острых состояниях. Необхідне обстеження при гострих станах.
Комплекс обследований перед операцией "Практичный" Подробнее... Комплекс обстежень перед операцією "Практичний" Детальніше...
При обследовании аортальный протез действует нормально. При обстеженні аортальний протез діє нормально.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!