Примеры употребления "облику" в русском с переводом "вигляд"

<>
Ему был возвращен первозданный облик. Йому було повернуто первісний вигляд.
Деревни постепенно меняли свой облик. Поступово село змінювало свій вигляд.
Пока неясен новый облик флота. Поки неясний новий вигляд флоту.
Её облик вдохновлён культурой Айнов. Її вигляд натхненний культурою Айнів.
Облик Лето II перед смертью Вигляд Лето II перед смертю
Это сформировало его духовный облик. Це сформувало його духовний вигляд.
Удлиненные рваные пряди омолаживают облик. Подовжені рвані пасма омолоджують вигляд.
Характерен облик Жеглова, созданный костюмерами. Характерний вигляд Жеглова, створений костюмерами.
Шотландия полностью сохраняла кельтский облик. Шотландія повністю зберігала кельтський вигляд.
Обычно имеют призматич. таблитчатый облик. Зазвичай мають призматичний таблитчатий вигляд.
учение о внешнем облике человека. вчення про зовнішній вигляд людини.
формируют новый эколого-экономический облик воспроизводства; формують новий еколого-економічний вигляд відтворення;
Промышленная революция быстро меняла облик городов. Промислова революція швидко змінювала вигляд міст.
Пока неизвестен даже облик будущего бомбардировщика. Поки невідомий навіть вигляд майбутнього бомбардувальника.
Гораздо сложнее придумать будущий облик куста. Набагато складніше придумати майбутній вигляд куща.
Весь облик города овеян мудростью веков. Весь вигляд міста овіяний мудрістю століть.
Сенатская площадь сохранила свой первоначальный облик. Сенатська площа зберегла свій первісний вигляд.
Иной облик имеют Помпеи, курортный город. Інший вигляд має Помпея - курортне місто.
Им вечно придается облик природного уголка. Їм завжди надається вигляд природного куточка.
Изменился социально-экономический облик мирового хозяйства. Змінився соціально-економічний вигляд світового господарства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!