Примеры употребления "областях" в русском с переводом "областей"

<>
В остальных областях - мокрое покрытие. В решті областей - мокре покриття.
Математизация и информатизация предметных областей. Математизація та інформатизація предметних областей.
Мы специализируемся на пару областей. Ми спеціалізуємося на пару областей.
Рельеф областей покровного плейстоценового оледенения Рельєф областей покривного плейстоценового зледеніння
зерновые элеваторы в ряде областей; зернові елеватори у ряді областей;
ISBD предусматривает девять областей описания. ISBD передбачає дев'ять областей опису.
Отсутствие областей с излишними геометрическими искажениями. Відсутність областей з зайвими геометричними спотвореннями.
Черкащина - одна из богатейших областей Украины. Черкащина - одна з найбагатших областей України.
Депутаты нижней палаты избирались сеймами областей. Депутати нижньої палати обиралися сеймами областей.
Особенными размерами обладали центры улусов (областей). Особливі розміри мали центри улусів (областей).
Выполняется закрытие оставшихся областей в промежутках. Виконується закриття решти областей в проміжках.
Грид-система состоит из "областей доверия". Грід-система складається з "областей довіри".
Почвы горных областей имеют вертикальную поясность. Грунти гірських областей мають вертикальну поясність.
Компетенция ведомства охватит пять восточных областей. Компетенція відомства охопить п'ять східних областей.
Уважаемые крымчане, жители восточных областей Украины! Шановні кримчани та жителі східних областей України!
Административное устройство: Унитарная страна (8 областей) Адміністративний устрій: унітарна країна (8 областей)
утверждения административно-территориального устройства районов области; затвердження адміністративно-територіального устрою районів областей;
Остальные области Украины демонстрируют отрицательные показатели. Решта областей України демонструють негативну динаміку.
в) диверсификация вследствие освоения новых областей бизнеса. 3) диверсифікацію внаслідок освоєння нових областей бізнесу.
Подкормку зерновых уже завершили аграрии 15 областей. Підживлення зернових вже завершили аграрії 15 областей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!