Примеры употребления "обиженный" в русском

<>
Десмонд покинул офис обиженный и опечаленный. Дезмонд покинув офіс ображений і засмучений.
Мы не хотели никого обидеть. Ми не хотіли нікого образити.
Если я кого-то обидел, прошу прощения. Якщо я когось образив, прошу вибачення.
Светлану Оклей эта формулировка обидела. Світлану Оклей це формулювання образила.
В Исландии обидят эльфов - Onlinetickets.world В Ісландії скривдять ельфів - Onlinetickets.world
Способна защитить слабого и обиженного. Здатна захистити слабкого й скривдженого.
Могут и обидеть и предать. Можуть і образити і зрадити.
"Мы никого не хотим обидеть. "Ми нікого не дамо образити.
"Я не хотел никого обидеть или спровоцировать. "Я не хотів нікого образити чи зачепити.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!