Примеры употребления "обеты" в русском

<>
25 сентября 1928 года принял вечные обеты. Вічну обітницю прийняв 25 вересня 1928 року.
Львовские обеты Яна Казимира (фрагмент) Львівська обітниці Яна Казимира (фрагмент)
8 ноября 1981 г. сложил вечные монашеские обеты. 8 листопада 1971 року склав вічні монаші обіти.
27 сентября 1973 г. заключил вечные обеты. 27 вересня 1973 р. склав вічні обіти.
Практикуются ими также обеты и жертвоприношения. Практикуються ними також обітниці і жертвопринесення.
8 ноября 1971 г. сложил вечные монашеские обеты. 8 листопада 1981 р. склав вічні монаші обіти.
Сим подтверждаю мой обет целомудрия. Цим підтверджую мою обітницю цноти.
Монахи давали 3 обета: целомудрия, бедности, послушания. Монахи давали 3 обітниці: цноти, бідності та послуху.
Почему священники Обет безбрачия? - 2рыба Чому священики Обітниця безшлюбності? - 2риба
Телом), исповедь, безбрачие духовенства, сохранение монашеских обетов. Тілом), сповідь, цнотливість духовенства, додержання чернецьких обітниць.
Дала обет навсегда оставаться девой, убита Гераклом. Дала обіт назавжди лишитися дівою, вбита Гераклом.
Малрайн также принял обет бедности. Малрайн також дав обітницю бідності.
Обет молчания - воздержание от речи, использования голоса. Обітниця мовчання - повздержливість від розмов і використання голосу.
13 февраля: Собрание запрещает принятие религиозных обетов. 13 лютого: Збори забороняють прийняття релігійних обітниць.
Агаты, она дала обет вечного девства. Агати, вона дала обітницю вічного дівування.
Вы все - обет примите мой духовный: Ви все - обітницю прийміть мій духовний:
Девушка дает обет хранить верность Валтасару. Дівчина дає обітницю зберігати вірність Валтасару.
После смерти мужа приняла обет безбрачия. Після смерті чоловіка прийняла обітницю безшлюбності.
Во время обручения молодые давали брачный обет. Під час заручин наречені давали шлюбну обітницю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!