Примеры употребления "обеспечивалось" в русском с переводом "забезпечуються"

<>
Императивные нормы обеспечиваются особым путем. Імперативні норми забезпечуються особливим шляхом.
Студенты колледжа обеспечиваются государственной стипендией. Студенти коледжу забезпечуються державною стипендією.
Все воздушные суда обеспечиваются диспетчерским обслуживанием. Всі повітряні судна забезпечуються диспетчерським обслуговуванням.
рабочие обеспечиваются спецодеждой и защитными приспособлениями. робітники забезпечуються спецодягом і захисними пристосуваннями.
Колхозники получают оплачиваемый отпуск, обеспечиваются пенсией. Колгоспники одержують платні відпустки, забезпечуються пенсією.
Слушатели и участники семинаров обеспечиваются общежитием. Слухачі і учасники семінарів забезпечуються гуртожитком.
Эти свойства обеспечиваются соответствующими ТТХ РК: Ці властивості забезпечуються відповідними ТТХ РК:
Все индивидуальные туры обеспечиваются трансферным обслуживанием. Усі індивідуальні тури забезпечуються трансферним обслуговуванням.
Студенты-сироты обеспечиваются трехразовым горячим питанием. Студенти-сироти забезпечуються триразовим гарячим харчуванням.
Посетители обеспечиваются горячим чаем и печеньем. Відвідувачі забезпечуються гарячим чаєм та печивом.
Участники мастер-класса с оркестром обеспечиваются: Учасники майстер-класу з оркестром забезпечуються:
* обеспечиваются полноценной инфраструктурой и системой охраны; * забезпечуються повноцінною інфраструктурою і системою охорони;
Около 80% всех студентов обеспечиваются государственной стипендией. Близько 80% всіх студентів забезпечуються державною стипендією.
Все пациенты обеспечиваются полноценным 5 разовым питанием. Всі пацієнти забезпечуються повноцінним 5 разовим харчуванням.
Отдыхающие обеспечиваются сбалансированным 3-х разовым питанием. Відпочиваючі забезпечуються збалансованим 3-х разовим харчуванням.
Все нуждающиеся обеспечиваются местами в студенческом общежитии. Всі бажаючі забезпечуються місцями в учнівському гуртожитку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!