Примеры употребления "нотками" в русском

<>
Садовая свадьба с фруктовыми нотками Садове весілля з фруктовими нотками
Обладает тонким ароматом с фруктовыми нотками. Має легкий аромат з фруктовими нотками.
Браслет свидетельнице отличается потрясающими весенними нотками. Браслет свідка відрізняється приголомшливими весняними нотками.
Шоколадное печенье с ароматными нотками банана Шоколадне печиво з ароматними нотками банана
Вместе с цветочными нотками получается очень приятная свежесть. В поєднанні з квітковими нотками відчувається приємна свіжість.
Защитниками Луганщины подарили "Нотки Победы" Захисникам Луганщини подарували "Нотки Перемоги"
Не чувствуешь ноток - не страшно. Не відчуваєш ноток - не страшно.
Аромат приятный, с ноткой лимона. Аромат приємний, з ноткою лимона.
АРОМАТ: легкая дубовая нотка в аромате; АРОМАТ: легка дубова нотка в ароматі;
Нотке, Бернт - немецкий художник и скульптор. Нотці, Бернт - німецький художник і скульптор.
Фестиваль детского творчества "Веселые нотки" Фестиваль дитячої творчості "Веселі нотки"
Добавьте в свой праздник ноток Soprano! Додайте у своє свято ноток Soprano!
Цитрусовый микс с алкогольной ноткой Цитрусовий мікс з алкогольною ноткою
Городской конкурс эстрадной песни "Веселые нотки" Міський конкурс естрадної пісні "Веселі нотки"
не скрывая ноток пафоса заявил Бойко. не приховуючи ноток пафосу заявив Бойко.
Оливковый: придаст атмосфере комнаты душевные нотки. оливковий: додасть атмосфері кімнати душевні нотки.
"Веселые нотки" - игра на музыкальных инструментах. "Веселі нотки" - гра на музичних інструментах.
В аромате чувствуются отчетливые нотки копчения. В ароматі відчуваються виразні нотки копчення.
Причем эта история имеет нотку романтизма. Причому ця історія має нотки романтизму.
Во многих произведениях звучат торжественно-мрачные нотки. У багатьох творах звучать урочисто-похмурі нотки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!