Примеры употребления "нотка" в русском

<>
АРОМАТ: легкая дубовая нотка в аромате; АРОМАТ: легка дубова нотка в ароматі;
Защитниками Луганщины подарили "Нотки Победы" Захисникам Луганщини подарували "Нотки Перемоги"
Садовая свадьба с фруктовыми нотками Садове весілля з фруктовими нотками
Не чувствуешь ноток - не страшно. Не відчуваєш ноток - не страшно.
Аромат приятный, с ноткой лимона. Аромат приємний, з ноткою лимона.
Нотке, Бернт - немецкий художник и скульптор. Нотці, Бернт - німецький художник і скульптор.
Фестиваль детского творчества "Веселые нотки" Фестиваль дитячої творчості "Веселі нотки"
Обладает тонким ароматом с фруктовыми нотками. Має легкий аромат з фруктовими нотками.
Добавьте в свой праздник ноток Soprano! Додайте у своє свято ноток Soprano!
Цитрусовый микс с алкогольной ноткой Цитрусовий мікс з алкогольною ноткою
Городской конкурс эстрадной песни "Веселые нотки" Міський конкурс естрадної пісні "Веселі нотки"
Браслет свидетельнице отличается потрясающими весенними нотками. Браслет свідка відрізняється приголомшливими весняними нотками.
не скрывая ноток пафоса заявил Бойко. не приховуючи ноток пафосу заявив Бойко.
Оливковый: придаст атмосфере комнаты душевные нотки. оливковий: додасть атмосфері кімнати душевні нотки.
Шоколадное печенье с ароматными нотками банана Шоколадне печиво з ароматними нотками банана
"Веселые нотки" - игра на музыкальных инструментах. "Веселі нотки" - гра на музичних інструментах.
Вместе с цветочными нотками получается очень приятная свежесть. В поєднанні з квітковими нотками відчувається приємна свіжість.
В аромате чувствуются отчетливые нотки копчения. В ароматі відчуваються виразні нотки копчення.
Причем эта история имеет нотку романтизма. Причому ця історія має нотки романтизму.
Во многих произведениях звучат торжественно-мрачные нотки. У багатьох творах звучать урочисто-похмурі нотки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!