Примеры употребления "нормативам" в русском с переводом на украинский

<>
"Конструкция сделана по всем нормативам. "Конструкція зроблена за всіма нормативами.
Оно осуществляется по дифференцированным подушевым нормативам. Воно здійснюється за диференційованими подушним нормативам.
Тогда почему должна уплачивать по нормативам? То чому повинна платити за нормативами?
нормативы максимальной наполняемости классов, групп; нормативи граничної наповнюваності класів, груп;
• расчет прогнозных показателей и нормативов. • розрахунок прогнозних показників і нормативів.
Е) норматив достаточности собственных средств; 2) норматив достатності власних коштів;
Фонды стимулирования регулировались централизованно установленными нормативами. Фонди стимулювання регулювалися централізовано встановленими нормативами.
патентных пошлин - по нормативу 100%; патентних мит - за нормативом 100 відсотків;
Важным моментом становится соблюдение норматива. Важливим моментом стає дотримання нормативу.
При нормативе 12% восстанавливается лишь 1% парка. При нормативі 12% відновлюється лише 1% парку.
1) нормативы экологической безопасности водопользования; 1) нормативи екологічної безпеки водокористування;
регламентация экономических нормативов для банков. регламентація економічних нормативів для банків.
Норматив платежеспособности банка вычисляется по формуле: Норматив платоспроможності банку обчислюється за формулою:
разрешенная законодательными нормативами ночная громкость - 30 дБ; дозволена законодавчими нормативами нічна гучність - 30 дБ;
декларационного платежа - по нормативу 100 процентов; деклараційного платежу - за нормативом 100 відсотків;
Нормативное значение норматива Н11 не должен превышать 15%. Нормативне значення нормативу Н11 не може перевищувати 15%.
Квалификационные нормативы были установлены ИААФ. Кваліфікаційні нормативи були встановлені ІААФ.
установление для банка повышенных экономических нормативов; встановлення для банку підвищених економічних нормативів;
2 Норматив для каждого отдельного пестицида. 2 Норматив для кожного окремого пестициду.
акцизы на спиртосодержащую продукцию - по нормативу 50%; акцизів на спиртовмісну продукцію - за нормативом 50 відсотків;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!