Примеры употребления "новеллами" в русском

<>
В 1894 году дебютировал с первыми новеллами. У 1894 році випустив перші свої новели.
Выступила с новеллами из жизни трудящихся. Виступила з новелами з життя трудящих.
Как имплементировать новеллы корпоративного законодательства? Як імплементувати новели корпоративного законодавства?
Кинофильм состоит из нескольких новелл. Фільм складається з двох новел.
Приключение, Визуальная новелла, Эмоциональная, Насилие Пригоди, Візуальна новела, Емоційність, Насильство
Это косвенно подтверждается новеллой "Я (Романтика)". Це побічно підтверджується новелою "Я (Романтика)".
Мост упоминается в новелле "Средний пол". Міст згадується в новелі "Середній підлогу".
1987 год: Зюскинд публикует новеллу "Голубь". 1987 рік - Зюскінд публікує новелу "Голуб".
"Есть новеллы о выдвижении кандидатов. новели щодо висування кандидатів.
Первый сборник новелл - "Четверо чужеземцев" (1924). Перша збірка новел - "Четверо чужинців" (1924).
Следующая новелла начинается как банальная мелодрама. Наступна новела починається як банальна мелодрама.
Абсолютной новеллой законопроекта является досудебная пробация. Абсолютною новелою законопроекту є досудова пробація.
Итак, приведем основные новеллы Закона. Отже, наведемо основні новели Закону.
Автор новелл и романов, репортёрских очерков. Автор новел і романів, репортерських нарисів.
Письмо незнакомки Смятение чувств Шахматная новелла Лист незнайомої Сум'яття почуттів Шахова новела
Экранизация одноимённой новеллы Яна Флеминга.... Екранізація однойменної новели Яна Флемінга.
Из его новелл особенно удачна "Spirca". З його новел особливо вдала "Spirca".
Самой известной работой Проспера считается новелла "Кармен". Найбільш відомим твором письменника стала новела "Кармен".
Что таят в себе новеллы? Що таять у собі новели?
Многие литературные критики проигнорировали эти новеллы. Багато літературних критиків проігнорували ці новели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!