Примеры употребления "ничей дневник" в русском

<>
В 1939 году посмертно опубликован "Интимный дневник". У 1939 році посмертно опубліковано "Інтимний щоденник".
Первая встреча завершилась нулевой ничей,... Перша зустріч завершилася нульовою нічиєю,...
Дневник очень ценен как исторический материал. Щоденник дуже цінний як історичний матеріал.
Еще ничей в его обитель Ще нічий в його обитель
Геополитический дневник "и" Евразийский реванш России ". Геополітичний щоденник "і" Євразійський реванш Росії ".
Трав - путевой дневник и журнал Трав - подорожній щоденник і журнал
"Дневник" имеет ценный этнографический материал [254]. "Щоденник" містить цінний етнографічний матеріал [254].
Генеалогическая справка "Татевский дневник" С. А. Рачинского Генеалогічна довідка "Татевський щоденник" С. А. Рачинського
В его переработке сохранился дневник Колумба. У його переробці зберігся щоденник Колумба.
"Фрегат" Паллада "- своеобразный" дневник писателя ". "Фрегат" Паллада "- своєрідний" щоденник письменника ".
В 1950 выпустил монументальный "Дневник в стихах. У 1950 випустив монументальний "Щоденник у віршах.
Сергей Фролов - "Тайный дневник Симона Петлюры" Сергій Фролов - "Таємний щоденник Симона Петлюри"
Дневник белой кошки - Victory house Щоденник білої кицьки - Victory house
Дневник "My perfect day" (персиковый).. Щоденник "My perfect day" (персиковий)..
ДНЕВНИК психолого-педагогических наблюдений за учащимся. Щоденник психолого-педагогічних спостережень за учнями.
Премьера фильма "Тайный дневник Симона Петлюры" Перші відзнаки "Таємного щоденника Симона Петлюри"
"Дневник юного доктора" "Щоденник молодого лікаря"
Дневник "My perfect day" (светло-лавандовый).. Щоденник "My perfect day" (світло-лавандовий)..
Формируется отдельный жанр мемуара - дневник. Формується окремий жанр мемуара - щоденник.
Вишневский А. А. Дневник хирурга. Вишневський А. А. Щоденник хірурга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!