Примеры употребления "нику" в русском

<>
Нику ужасно не хочется прерывать отпуск. Ніку страшенно не хочеться переривати відпустку.
Подняться на борт удаётся только Нику. Піднятися на борт вдається лише Нікові.
Пишем свой ник и имя: Пишемо свій нік і ім'я:
Украина получила 16 кинопремий "Ника" Україна отримала 16 кінопремій "Ніка"
Ники Райан становится ее менеджером. Нікі Райан стає її менеджером.
Постановщиком картины назначена Ники Каро. Постановником картини призначена Ніки Каро.
Брюс появляется там под ником King B. Брюс з'являється там під ніком King B.
Наташа и Ник спасают Сокола. Наташа і Нік рятують Сокола.
Подруга Ника София Райд вспоминала: Подруга Ніка Софія Райд згадувала:
Звукорежиссёром записи был Ники Райн. Звукорежисером запису був Нікі Райан.
Ники посчитала, что так высказалась Ким. Ніки вважала, що так висловилася Кім.
Потом она встречалась с певцом Ником Картером. Потім вона зустрічалася зі співаком Ніком Картером.
Ник Парк (1958), британский аниматор. Нік Парк (1958), британський аніматор.
В Москве вручили кинопремию "Ника" У Москві вручили кінопремію "Ніка"
В детстве Ники увлеклась пением. У дитинстві Нікі захопилася співом.
[24] Ники посчитала, что так высказалась Ким. [24] Ніки вважала, що так висловилася Кім.
Ник Вуйчич встретился с ветеранами... Нік Вуйчич зустрівся з ветеранами...
Тяжелораненого грузина по документам зовут Ника. Важкопораненого грузина за документами звати Ніка.
Последним клубом футболиста был греческий "Ники Волос". Останнім клубом Яковлєва був грецький "Нікі Волос".
Ник Вуйчич особенно полюбил Украину. Нік Вуйчич особливо полюбив Україну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!