Примеры употребления "нерезидентам" в русском

<>
Банковская система лояльна к нерезидентам. Банківська система лояльна до нерезидентів.
Заявка на услуги нерезидентам Украины Заявка на послуги нерезидентам України
Выплата заработной платы физическим лицам - нерезидентам. Виплата заробітної плати фізичним особам - нерезидентам.
Депонентам - юридическим лицам (нерезидентам) PDF 89 kb Депонентам - юридичним особам (нерезидентам) PDF 89 kb
Особенности перестрахования рисков у нерезидентов. Особливості перестрахування ризиків у нерезидентів.
• с доходов, получаемых нерезидентами РФ. • з доходів, одержуваних нерезидентами РФ.
Национальному признаку (нерезиденты или резиденты). Національною ознакою (нерезиденти або резиденти).
Комиссионером является нерезидент - связанное лицо. Комісіонером є нерезидент - пов'язана особа.
консультации по пребыванию нерезидента на территории Украины; консультації щодо перебування нерезидента на території України;
Как оформить Инвойс для оплаты нерезидентом? Як оформити Інвойс для оплати нерезидентом?
Неисправные детали (узлы) возвращаются нерезиденту. Несправні деталі (вузли) повертаються нерезиденту.
Разработка корпоративной структуры агрохолдингов, включая нерезидентов; Розробка корпоративної структури агрохолдингів, включаючи нерезидентів;
кредитное отношение резидентов с нерезидентами; кредитні відносини резидентів з нерезидентами;
физические и юридические лица - нерезиденты (пп. фізичні та юридичні особи - нерезиденти (пп.
Я резидент Украины Я нерезидент Украины Я резидент України Я нерезидент України
14 - составлена получателем (покупателем) услуг от нерезидента; 14 - Складена отримувачем (покупцем) послуг від нерезидента;
создание предприятия с учредителем физлицом - нерезидентом; створення підприємства із засновником фізособою - нерезидентом;
Документы, необходимые физическому лицу - нерезиденту: Документи, необхідні фізичній особі - нерезиденту:
Невозможность получения благотворительных пожертвований от нерезидентов; неможливість отримання благодійних пожертв від нерезидентів;
Отчет о взаиморасчетах с нерезидентами. Звіт про взаєморозрахунки з нерезидентами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!