Примеры употребления "неработающих" в русском

<>
для неработающих - копия трудовой книжки. для непрацюючих - копія трудової книжки;
• копия трудовой книжки (для неработающих); · копія трудової книжки (для непрацюючих);
· выплата на погребение неработающих пенсионеров; виплату допомоги на поховання непрацюючих пенсіонерів;
минимальной пенсии по возрасту для неработающих; мінімальна пенсія за віком для непрацюючих;
Доля неработающих кредитов упала до 54.5% Частка непрацюючих кредитів впала до 54.5%
Процент неработающих среди украинских ромов очень высок. Відсоток непрацюючих серед українських ромів дуже високий.
Обсуждался вопрос по решению проблемы неработающих активов. Обговорювалося питання щодо вирішення проблеми непрацюючих активів.
Среди неработающих пенсионеров таких значительно больше - 20,3%. Серед непрацюючих пенсіонерів таких значно більше - 20,3%.
неработающий или не вымытый туалет; непрацюючий або не вимитий туалет;
Мы поменяли само определение неработающего кредита. Ми поміняли саме визначення непрацюючого кредиту.
Оба - неработающие жители города Жмеринка. Обидва - непрацюючі жителі м. Жмеринка.
8.7 'Стоянка с неработающим двигателем'. 7.7 "Стоянка з непрацюючим двигуном".
Неработающими остаются "Золотой" и "Новотроицкое". Непрацюючими залишаються "Золоте" та "Новотроїцьке".
Подозреваемой оказалась 60-летняя неработающая жительница Кременчуга. Підозрюваною виявилася 60-річна непрацююча мешканка Кременчука.
Получается, закон дает неработающее определение. Виходить, закон дає непрацююче визначення.
Перешли по "битой" (неработающей, неправильной) ссылке Перейшли по "битою" (непрацюючої, неправильної) посиланню
В центре упадок парка сохранился неработающий фонтан. В центрі занепадаючого парку зберігся непрацюючий фонтан.
о социальных гарантиях работающего и неработающего населения. забезпечення соціального захисту працюючого і непрацюючого населення;
Также никакие неработающие ссылки здесь. Також ніякі непрацюючі посилання тут.
транспортных средств только с неработающим двигателем. транспортні засоби лише з непрацюючим двигуном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!