Примеры употребления "неработающий" в русском

<>
неработающий или не вымытый туалет; непрацюючий або не вимитий туалет;
В центре упадок парка сохранился неработающий фонтан. В центрі занепадаючого парку зберігся непрацюючий фонтан.
Им оказался ее 27-летний неработающий односельчанин. Ним виявився її 27-річний непрацюючий односільчанин.
для неработающих - копия трудовой книжки. для непрацюючих - копія трудової книжки;
Мы поменяли само определение неработающего кредита. Ми поміняли саме визначення непрацюючого кредиту.
Оба - неработающие жители города Жмеринка. Обидва - непрацюючі жителі м. Жмеринка.
8.7 'Стоянка с неработающим двигателем'. 7.7 "Стоянка з непрацюючим двигуном".
Неработающими остаются "Золотой" и "Новотроицкое". Непрацюючими залишаються "Золоте" та "Новотроїцьке".
Подозреваемой оказалась 60-летняя неработающая жительница Кременчуга. Підозрюваною виявилася 60-річна непрацююча мешканка Кременчука.
Получается, закон дает неработающее определение. Виходить, закон дає непрацююче визначення.
Перешли по "битой" (неработающей, неправильной) ссылке Перейшли по "битою" (непрацюючої, неправильної) посиланню
• копия трудовой книжки (для неработающих); · копія трудової книжки (для непрацюючих);
о социальных гарантиях работающего и неработающего населения. забезпечення соціального захисту працюючого і непрацюючого населення;
Также никакие неработающие ссылки здесь. Також ніякі непрацюючі посилання тут.
транспортных средств только с неработающим двигателем. транспортні засоби лише з непрацюючим двигуном.
временно неработающими (безработные, переселенцы и др.); · тимчасово непрацюючими (безробітні, переселенці тощо);
· выплата на погребение неработающих пенсионеров; виплату допомоги на поховання непрацюючих пенсіонерів;
минимальной пенсии по возрасту для неработающих; мінімальна пенсія за віком для непрацюючих;
Доля неработающих кредитов упала до 54.5% Частка непрацюючих кредитів впала до 54.5%
Процент неработающих среди украинских ромов очень высок. Відсоток непрацюючих серед українських ромів дуже високий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!