Примеры употребления "неотъемлемой" в русском с переводом "невід'ємні"

<>
Проблемы - неотъемлемые спутники общественного бытия. Проблеми - невід'ємні супутники суспільного буття.
Неотъемлемые функции профессиональной караоке-системы Невід'ємні функції професійної караоке-системи
Неотъемлемые составляющие работы с микроскопом. Невід'ємні складові роботи з мікроскопом.
Современный менеджмент включает две неотъемлемые части: Сучасний менеджмент включає дві невід'ємні частини:
Скорость и качество, как неотъемлемые атрибуты Швидкість і якість, як невід'ємні атрибути
Она, как и человек, обладает естественными, неотъемлемыми правами. А це означає, що вона має природні, невід'ємні права.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!