Примеры употребления "неистовство чувств" в русском

<>
* возникновение чувств и представлений (общая информированность); · Виникнення почуттів і уявлень (загальна інформованість);
В. Я стараюсь не задеть чувств другого. А. Я намагаюся не зачіпати почуттів іншого.
Органы чувств у раков развиты хорошо. Органи чуття у рака добре розвинені.
Кольцо "Нежность чувств". Каблучка "Ніжність почуттів".
"Возвращение чувств" (1979) - Назира, главная роль; "Повернення почуттів" (1979) - Назіра, головна роль;
Он поможет выразить искренность чувств. Він допоможе виразити щирість почуттів.
со свободным выражением своих чувств, з вільним виразом своїх почуттів,
Одним из таких чувств является совесть. Одним з таких почуттів є совість.
"Империя чувств" или "Коррида любви" (яп. "Імперія почуттів" або "Корида кохання" (яп.
Без чувств, обняв его колени, Без почуттів, обнявши його коліна,
Органы чувств системы боковой линии Органи чуттів системи бічної лінії
Ты чувств и памяти лишилась Ти почуттів і пам'яті позбулася
осваивание ребёнком социальных форм выражения чувств; дитина освоює соціальні форми вираження почуттів;
"Волшебный мир чувств". "Чарівна країна почуттів".
Как нас обманывают органы чувств. Наші органи чуття обманюють нас.
· обучение выражению своих чувств и эмоций; • навчання виражати свої почуття та емоції;
Наилучшим воспитателем этих чувств является природа. Найкращим вихователем цих почуттів є природа.
Проявление родительских чувств присущ большинству мужчин. Прояв батьківських почуттів притаманний більшості чоловіків.
Внешняя атмосфера лишает Джейка чувств. Зовнішня атмосфера позбавляє Джейка почуттів.
Письмо незнакомки Смятение чувств Шахматная новелла Лист незнайомої Сум'яття почуттів Шахова новела
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!