Примеры употребления "незамеченными" в русском с переводом на украинский

<>
Такие объявления попросту останутся незамеченными. Такі оголошення просто залишаться непоміченими.
Приятно, что наши старания не остаются незамеченными. Приємно, що наша праця не залишається непоміченою.
Добрые дела не останутся незамеченными! Добрі справи не залишаються непоміченими!
События такого масштаба не могут пройти незамеченными. Подія такого масштабу не може залишитися непоміченою.
Успехи ученого не остались незамеченными. Успіхи науковця не залишилися непоміченими.
Добрые дела не остаются незамеченными. Добрі справи не залишаються непоміченими.
Долгое время хищения оставались незамеченными. Довгий час розкрадання залишалися непоміченими.
Наши архитектурные проекты не остаются незамеченными. Наші архітектурні проекти не залишаються непоміченими.
Современные достопримечательности также не остаются незамеченными. Сучасні пам'ятки також не залишаються непоміченими.
Его призыв не остался незамеченным. Його заклик не залишився непоміченим.
Игра прошла незамеченной широкой аудиторией. Гра пройшла непоміченою широким загалом.
Однако дебютная книга осталась практически незамеченной. Ця дебютна книжка залишилася майже непомітною.
изучение запахов, ощущений, звуков, ранее незамеченных; вивчення запахів, відчуттів, звуків, раніше непомічених;
Поэтому уйти незамеченным не удастся. Тому піти непоміченим не вдасться.
Ваша красавица не останется незамеченной. Ваша красуня не залишиться непоміченою.
И это не останется незамеченным. І це не залишиться непоміченим.
незамеченной не остаётся даже их зарплата. непоміченою не залишається навіть їх зарплата.
Такой замысел дипломата не остался незамеченным. Такий задум дипломата не залишився непоміченим.
Нарушение таможенного законодательства незамеченным не останется. Порушення митного законодавства непоміченим не залишиться.
Совершая кражу, лицо желает остаться незамеченным. Здійснюючи крадіжку, особа бажає залишитися непоміченим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!