Примеры употребления "нежелательный стресс" в русском

<>
Сценарий с досрочными выборами оценивают как нежелательный. Сценарій із достроковими виборами оцінюють як небажаний.
Боди массаж - отличный способ снять стресс Боді масаж - гарний спосіб зняти стрес
г. дает нежелательный эффект (указать). р. дає небажаний ефект (вказати).
острый и хронический психоэмоциональный стресс; гострий і хронічний психоемоційний стрес;
Он успел "поднять нежелательный шум". Він встиг "підняти небажаний шум".
Это порождает стресс, апатию, неудовлетворенность существованием. Це породжує стрес, апатію, незадоволеність існуванням.
Тренированные люди легче переносят стресс. Треновані люди легше переносять стрес.
Однако заедать стресс категорически запрещено. Однак заїдати стрес категорично заборонено.
Душ впечатлений - снимет стресс и напряжение Душ вражень - зніме стрес і напруга
При этом стресс может усугубить симптомы. При цьому стрес може погіршити симптоми.
Репортажи вызывают подъем, волнение, стресс. Репортажі викликають піднесення, хвилювання, стрес.
некоторые психические состояния: стресс, заболевание, утомление; деякі психічні стани: стрес, захворювання, стомлення;
Расслабься - стресс ускоряет смерть нервных клеток. Розслабся - стрес прискорює смерть нервових клітин.
Держите под контролем стресс и эмоции. Тримайте під контролем стрес та емоції.
стресс, боль или нервное потрясение; стрес, біль або нервове потрясіння;
Подготовка к вакцинации и поствакцинальный стресс Підготовка до вакцинації і поствакцинальний стрес
Участвующих в: тревога, депрессия, клаустрофобия, стресс Рекомендовані в: тривога, депресія, клаустрофобія, стрес
9 ужасных реакций нашего организма на стресс 9 жахливих реакцій нашого організму на стрес
Снимает стресс при пестицидной нагрузке. знімає стрес при пестицидному навантаженні;
Зависимый переживает, испытывает стресс, депрессию. Залежний переживає, відчуває стрес, депресію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!