Примеры употребления "нежелательное" в русском с переводом "небажані"

<>
Прибылые пальцы допускаются, но нежелательны. Прибуток пальці допускаються, але небажані.
На лице они особенно нежелательны. На обличчі вони особливо небажані.
Она помогает удалять нежелательные приложения. Вона допомагає видаляти небажані програми.
Это - нежелательные и опасные ситуации. Це - небажані і небезпечні ситуації.
Есть ли нежелательные побочные эффекты? Чи виникають небажані побічні ефекти?
Это связано с нежелательными эффектами: Особливої уваги потребують небажані ефекти:
Нежелательны красноватый или темно-коричневый тона. Небажані червонуватий або темно-коричневий тони.
В рабочей обстановке замысловатые комбинации нежелательны. У робочій обстановці хитромудрі комбінації небажані.
Не синонимичны ли нежелательные побочные эффекты? Чи не синонімічні небажані побічні ефекти?
Нежелательные излучения в соседнем канале ? -50dB Небажані випромінювання в сусідньому каналі £ -50dB
Увеличение дозы, может спровоцировать нежелательные реакции. Будь-який лікарський засіб може спричинити небажані реакції.
смешение же рас даёт нежелательные последствия. змішання же рас дає небажані наслідки.
Они могут вызывать различные нежелательные последствия. Вони можуть викликати різні небажані наслідки.
Все это сводит к минимуму нежелательные последствия. Все це зведе до мінімуму небажані ефекти.
Вам нужно беспокоиться о нежелательных побочных эффектах? Чи потрібно турбуватися про небажані побічні ефекти?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!