Примеры употребления "недорого стоить" в русском

<>
Букет из желтых тюльпанов недорого Букет з жовтих тюльпанів недорого
Почему стоить выбрать Sprout Social? Чому варто вибрати Sprout Social?
Заказать букет подсолнухов, доставка подсолнухов недорого Замовити букет соняшників, доставка соняшників недорого
Просто каждая половинка будет стоить 5 долларов. Просто кожна половинка буде коштувати 5 доларів.
Частные дома Сходницы, жилье недорого Приватні садиби Східниці, житло недорого
Пачка может стоить не более $ 0,08. Пачка може коштувати не більше $ 0,08.
Предлагаем лицензионные ключи для Steam недорого. Пропонуємо ліцензійні ключі для Steam недорого.
В 2007 году депутаты будут "стоить" 801 млн. У 2007 році депутати "коштуватимуть" 801 млн.
Питание и проживание обходятся сравнительно недорого. Харчування і проживання коштують порівняно недорого.
Естественно, срочная доставка будет стоить дороже. Природно, термінова доставка буде коштувати дорожче.
Аренда автомобиля недорого: эконом-класс Оренда автомобіля недорого: економ-клас
Изготовление одного дубликата будет стоить 250 грн. Виготовлення одного дубліката буде коштувати 250 грн.
Продается размораживатель стекол оптом недорого. Продається розморожувач скла оптом недорого.
Не стоить пользоваться услугами незнакомых онлайн-продавцов. Не варто користуватися послугами незнайомих онлайн-продавців.
Продвижение сайта недорого - IT-DEVOTE Просування сайту недорого - IT-DEVOTE
Почему стоить выбрать Logo Arena? Чому варто вибрати Logo Arena?
Хотите купить квартиру (вторичное жилье) недорого? Хочете купити квартиру (вторинне житло) недорого?
Сколько будет стоить установить пивоварню? Скільки буде коштувати встановити пивоварню?
где недорого пообедать в Луцке де недорого пообідати в Луцьку
Чего может стоить незащищенный секс? Чого може коштувати незахищений секс?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!