Примеры употребления "недаром" в русском с переводом на украинский

<>
Он недаром смотрит в небо! Він недарма дивиться в небо!
Недаром Италия стала родиной карнавалов. Недаремно Італія стала батьківщиною карнавалів.
Недаром это место называют "Донецкой Швейцарией". Його по праву називають "Донецькою Швейцарією".
Недаром Греция считается его родиной. Недарма Греція вважається його батьківщиною.
Недаром поэтессу величают Дочерью Прометея. Недаремно поетесу величають Дочкою Прометея.
Недаром его турки прозвали шайтаном ".... Недарма його турки називали шайтаном ".
Недаром их называют "четвертой властью". Недаремно ЗМІ називають "четвертою владою".
Об них недаром вспомнил я. Про них недарма згадав я.
Недаром водохранилище называют Киевским морем. Недаремно водосховище називають Київським морем.
Недаром нефть называют "чёрное золото". Недарма нафту називають "чорним золотом".
Верховинщина недаром является духовной столицей Украины. Верховинщина недаремно є духовною столицею України.
И ты недаром мне сиял: І ти недарма мені сяяв:
Недаром же младенец успокаивается, выпив молока. Недаремно ж немовля заспокоюється, випивши молока.
Недаром же покойник был ревнив. Недарма ж небіжчик був ревнивий.
Ведь недаром Карпаты называют "легкими" Европы. Адже недаремно Карпати називають "легенями" Європи.
Недаром его называют "островом фортепиано". Недарма його називають "островом фортепіано".
Недаром же говорят: предупрежден значит вооружен. Недаремно кажуть: попереджений - значить озброєний.
Недаром Милан считается столицей моды. Недарма Мілан вважається столицею моди.
Недаром экстренная еще называется медициной катастроф. Недаремно екстрена ще називається медициною катастроф.
Мы недаром называемся "Мировой почтой". Ми недарма називаємося "Світовий поштою".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!