Примеры употребления "начиналось еще" в русском с переводом на украинский

<>
Сниматься в кино начал еще в детстве. Зніматися в кіно почала ще з дитинства.
А всё начиналось в далёком 1959 году. А все починалося в далекому 1959 році.
Пластическую хирургию иначе еще называют эстетической. Пластичну хірургію інакше ще називають естетичної.
Комплектование фонда начиналось с нуля. Комплектування фонду розпочиналося з нуля.
Еще нам, братья молодые, улыбнется судьба. Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Начиналось все со спортивной гимнастики. Розпочався він зі спортивної гімнастики.
Еще десятки человек ранены, передает Xinhua. Ще десятки людей поранено, передає Xinhua.
После этого начиналось изготовление керамических картин. Після цього починали виготовляти керамічні картини.
На чем еще можно заработать, кроме стрижек? На чому ще можна заробити, крім стрижок?
Всё начиналось как частная инициатива. Він починався як громадська ініціатива.
Еще луч дневный не проник, Ще промінь денний не проникнув,
А всё начиналось как обычная семейная ссора. А все почалося зі звичайної сімейної сварки.
Ещё большим увлечением принцессы была охота [6]. Ще більшим захопленням принцеси було полювання [6].
Все начиналось опять-таки со знакомства. Все починалося знову-таки зі знайомства.
Изысканные цветы обладают ещё рядом преимуществ: Вишукані квіти мають ще ряд переваг:
А начиналось все тривиально просто. А починалося все тривіально просто.
После перерыва Агуэро отметился еще дважды. Після перерви Агуеро відзначився ще двічі.
Страницами истории: как все начиналось Сторінками історії: як все починалося
Будет еще один довод, чтобы уйти. Буде ще один аргумент, щоб піти.
Заметки путешественника или как все начиналось Нотатки мандрівника чи як все починалось
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!