Примеры употребления "начиналось" в русском с переводом на украинский

<>
А начиналось все тривиально просто. А починалося все тривіально просто.
Всё начиналось как частная инициатива. Він починався як громадська ініціатива.
Начиналось все со спортивной гимнастики. Розпочався він зі спортивної гімнастики.
Все начиналось с далекого 1926 года. Все почалося у далекому 1926 році.
Так начиналось международное космическое право Так починалось міжнародне космічне право
Комплектование фонда начиналось с нуля. Комплектування фонду розпочиналося з нуля.
После этого начиналось изготовление керамических картин. Після цього починали виготовляти керамічні картини.
Страницами истории: как все начиналось Сторінками історії: як все починалося
А всё начиналось как обычная семейная ссора. А все почалося зі звичайної сімейної сварки.
Заметки путешественника или как все начиналось Нотатки мандрівника чи як все починалось
В городе начиналось строительство Черноморского флота. У місті розпочиналося будівництво Чорноморського флоту.
Собственное производство лишь только начиналось. Власне виробництво лише тільки починалося.
А начиналось все в далеком 1988 году. А почалося все в далекому 1988 році.
Все начиналось опять-таки со знакомства. Все починалося знову-таки зі знайомства.
Расскажите историю компании, как все начиналось? Розкажіть історію компанії, як все починалося?
Экскурсия в музей "Как это начиналось" Екскурсія в музей "Як це починалося"
А всё начиналось в далёком 1959 году. А все починалося в далекому 1959 році.
А начиналось все в далеком 1941 году. А починалося все в далекому 1941 році.
А начиналось все очень революционно и романтично. А починалося все дуже революційно й романтично.
Начинается все с легкого недомогания. Починається все з легкого нездужання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!