Примеры употребления "начиналась" в русском с переводом на украинский

<>
В театре начиналась его актерская карьера. У театрі починається його акторська кар'єра.
ВВС, конечно, начиналась как монополия. ВПС, звісно, починалася як монополія.
Учеба начиналась и заканчивалась молитвой. Навчання починалося і закінчувалося молитвою.
Так начиналась военная служба Василия Чуйкова. Так почалася військова служба Василя Чуйкова.
Т: С чего начиналась Ваша работа? Т: З чого розпочиналася Ваша робота?
Начиналась познавательная встреча в с. Мачехи. Починалась пізнавальна зустріч у с. Мачухи.
От них начиналась дорога в Яффу. Від них починається дорога на Яффу.
А дальше начиналась социальное прогнозирование. А далі починалася соціальне прогнозування.
История этого празднования тоже начиналась с забастовок. Історія цього святкування теж розпочиналася зі страйків.
Ранее постройка корабля всегда начиналась с закладки киля. Як правило, будівництво човна починається з кіля.
С Листопадной начиналась настоящая осень. З Листопадной починалася справжня осінь.
Ее актерская карьера начиналась с театра. Її акторська кар'єра починалася з театру.
Затем начиналась цепная реакция расстрелов укрывателей... Потім починалася ланцюгова реакція розстрілів приховувачів...
Как начиналась разработка проекта строительства СЭС? Як починалася розробка проекту будівництва СЕС;
Начиналась эпоха новой социалистической идеологии марксизма. Починалася доба нової соціалістичної ідеології марксизму.
Трудовая деятельность Желибы начиналась с агронома. Трудова діяльність Желіби починалася з агронома.
В Советском Союзе начиналась нормальная жизнь. У Радянському Союзі починалася нормальне життя.
Дорога начиналась в Риме у Эсквилинских ворот. Дорога починалася в Римі від Есквілінських воріт.
Экспозиция когда-то начиналась с 250 экспонатов. Експозиція колись починалася з 250 експонатів.
Начинается все с легкого недомогания. Починається все з легкого нездужання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!