Примеры употребления "начинается дождь" в русском

<>
Начинается дождь, окопы заливает водой. Починається дощ, окопи заливає водою.
Погода в Травневом (Первомайске): Небольшой дождь. Погода в Травневому (Первомайську): Невеликий дощ.
Начинается все с легкого недомогания. Починається все з легкого нездужання.
С такой работой так же справится дождь. З такою роботою так само впорається дощ.
Борьба за инициативу начинается в дебюте. Боротьба за ініціативу починається в дебюті.
В Карпатах кратковременный дождь, температура ночью 10... У Карпатах короткочасний дощ, температура вночі 7...
Поминутная тарификация начинается с 11-й минуты. Похвилинна тарифікація починається з 11-ї хвилини.
В Житомирской области возможен мелкий дождь. У Житомирській області можливий невеликий дощ.
Локализованная форма начинается всегда остро: Локалізована форма починається завжди гостро:
В Сваляве, Рахове прогнозируется дождь, гроза. У Сваляві, Рахові прогнозується дощ, гроза.
С Навруза начинается год в Афганистане. З Навруза починається рік в Афганістані.
Небольшой дождь и ветер до вечера. Невеликий дощ і вітер до вечору.
Ваша школьная жизнь только начинается. Їх шкільний шлях тільки починається.
Мелкий дождь закончится еще до рассвета. Дрібний дощ закінчиться ще до світанку.
Карнавал окончен, начинается Великий пост. Карнавал закінчено, починається Великий пост.
"В Манчестере шел дождь", реж. "У Манчестері йшов дощ", реж.
С 1861 года начинается постепенный расцвет Феофании. З 1861 року починається поступовий розквіт Феофанії.
Когда приближается дождь - поспешно прячутся муравьи. Коли наближається дощ - поспішно ховаються мурахи.
Начинается пещера с непривлекательного района. Починається печера з непривабливого району.
В понедельник, 2 октября, малооблачно, небольшой дождь. У середу, 2 жовтня, хмарно, невеликий дощ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!