Примеры употребления "начальник управления загс москвы" в русском

<>
Начальник Управления КГБ по Красноярскому краю. Начальник Управління КДБ по Красноярському краю.
Начальник управления агрофинансирования, вся Украина Начальник управління агрофінансування, вся Україна
1996-1999 - начальник управления АОЗТ "Интергаз"; 1996-1999 - начальник управління АТЗТ "Інтергаз";
начальник технического управления комбината "Сталинуголь"; начальник технічного управління комбінату "Сталінвугілля";
Начальник канцелярии Епархиального управления (1946). Начальник канцелярії Єпархіального управління (1946).
Главный конструктор - начальник архитектурно-строительного управления Головний конструктор - начальник архітектурно-будівельного управління
Сейчас здесь мэрия и загс. Зараз тут мерія і загс.
Какие последствия могут иметь контрдействия Москвы? Які наслідки можуть мати контрдії Москви?
Представляете, как поет начальник! " Уявіть, як співає начальник! "
Структурно-функциональная схема управления охраной труда. Структурно-функціональна схема управління охороною праці.
Торжественная регистрация брака специалистом отдела ЗАГС Урочиста реєстрація шлюбу фахівцем відділу ДРАЦС
Рейтинг был составлен радиостанцией "Эхо Москвы". Рейтинг був складений радіостанцією "Ехо Москви".
Никита Малясов, начальник отдела депозитов ПУМБ: Микита Малясов, начальник відділу депозитів ПУМБ:
элемент управления 304 следующим треком; елемент керування 304 наступним треком;
Далее ЗАГС регистрирует расторжение брака. Далі ЗАГС реєструє розірвання шлюбу.
Алексеев Д.Г. Под знаменем Москвы. Алексєєв Д.Г. Під прапором Москви.
Certified Executive Chef - начальник производства. Certified Executive Chef - начальник виробництва.
Led свечи Пульт дистанционного управления Led свічки Пульт дистанційного керування
"когда мы идем в ЗАГС? "коли ми йдемо в ЗАГС?
Учебное пособие. ? Мн., БГУ, 2012 Белорусы Москвы. Навчальний посібник. ― Мн., БГУ, 2012 Білоруси Москви.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!