Примеры употребления "начальник тюрьмы" в русском

<>
Всё, что начальник тюрьмы сказал, осуществилось. Усе, що начальник в'язниці сказав, здійснилося.
Представляете, как поет начальник! " Уявіть, як співає начальник! "
"17 наших соотечественников брошены" властями "в тюрьмы. "17 наших співвітчизників кинуто" владою "у в'язниці.
Начальник Управления КГБ по Красноярскому краю. Начальник Управління КДБ по Красноярському краю.
Многие тюрьмы фактически контролируются преступными группировками. Багато в'язниць фактично контролюються злочинними угрупованнями.
Никита Малясов, начальник отдела депозитов ПУМБ: Микита Малясов, начальник відділу депозитів ПУМБ:
Надзиратель парижской тюрьмы, XIX век. Наглядач паризької в'язниці, XIX століття.
Certified Executive Chef - начальник производства. Certified Executive Chef - начальник виробництва.
Десять лет тюрьмы грозит мужчине, попавшемуся... Шість років ув'язнення загрожує чоловікові, який...
Начальник - Шопин Юрий Александрович, тел. приемной (05745) 2-68-80; Начальник - Шопін Юрій Олександрович, тел. приймальноі (05745) 2-68-80;
Нарушителям запрета грозит до 14 лет тюрьмы. Порушникам заборони загрожує до 14 років в'язниці.
Начальник отдела продаж филиала в г. Лубны: Начальник відділу продажів філії в г. Лубни:
"После тюрьмы Юля изменилась. "Після в'язниці Юля змінилася.
Адриен де Жерлаш, бельгиец - начальник экспедиции. Адрієн де Жерлаш, бельгієць - начальник експедиції.
Даже использовался в качестве тюрьмы. Його використовували також як в'язницю.
Как сообщил начальник полиции Полтавщины Олег Бех: Начальник поліції Полтавської області Олег Бех повідомив:
Черния приговорили к семи годам тюрьмы. Чернія засудили до сімох років в'язниці.
Начальник способен заставить подчинённого пить. Начальник здатний змусити підлеглого пити.
Чтобы избежать тюрьмы, писатель бежал в Англию. Щоб запобігти ув'язнення, письменник утік до Англії.
2008-2016 гг.- начальник производства ООО "Протекс Трейд" 2008-2016 рр.- начальник виробництва ТОВ "Протекс Трейд"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!