Примеры употребления "начальник лагеря" в русском

<>
Алина Чернышова руководитель проекта, начальник лагеря Аліна Чернишова керівник проекту, начальник табору
Перед воротами лагеря была колючая изгородь. Перед брамами табору була колюча огорожа.
Представляете, как поет начальник! " Уявіть, як співає начальник! "
"Украинские заключенные концентрационного лагеря Флоссенбюрг". "Українські в'язні концентраційного табору Флоссенбюрґ".
Начальник Управления КГБ по Красноярскому краю. Начальник Управління КДБ по Красноярському краю.
Европа разделилась на два враждебных лагеря. Європа поділилася на два ворожі табори.
Никита Малясов, начальник отдела депозитов ПУМБ: Микита Малясов, начальник відділу депозитів ПУМБ:
модульный контейнерный дом для лагеря модульний контейнерний будинок для табору
Certified Executive Chef - начальник производства. Certified Executive Chef - начальник виробництва.
Был освобождён из лагеря, вернулся в Стародуб. Був звільнений із табору, вернувся до Стародубу.
Начальник - Шопин Юрий Александрович, тел. приемной (05745) 2-68-80; Начальник - Шопін Юрій Олександрович, тел. приймальноі (05745) 2-68-80;
Затем их конвоировали в специальные лагеря ". Потім їх конвоювали в спеціальні табори ".
Начальник отдела продаж филиала в г. Лубны: Начальник відділу продажів філії в г. Лубни:
"Первый день тренировочного лагеря. "Останні дні тренувального табору.
Адриен де Жерлаш, бельгиец - начальник экспедиции. Адрієн де Жерлаш, бельгієць - начальник експедиції.
Из лагеря его вытянули эмиссары ОУН. З табору його витягли емісари ОУН.
Как сообщил начальник полиции Полтавщины Олег Бех: Начальник поліції Полтавської області Олег Бех повідомив:
1948 - В Чехословакии основаны исправительно-трудовые лагеря. 1948 - У Чехословаччині засновані виправно-трудові табори.
Начальник способен заставить подчинённого пить. Начальник здатний змусити підлеглого пити.
ISBN 9788376290263 План концентрационного лагеря Плашов. ISBN 9788376290263 План концентраційного табору Плашув.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!