Примеры употребления "начальник" в русском с переводом на украинский

<>
Certified Executive Chef - начальник производства. Certified Executive Chef - начальник виробництва.
1984 - 1988 - начальник следственного отдела ОВД Раздана. 1984 - 1988 - керівник слідчого відділу ОВД Раздану.
Об этом сообщила начальник инспекции Галина Феденко. Про це повідомила начальник управління Галина Феденко.
Начальник способен заставить подчинённого пить. Начальник здатний змусити підлеглого пити.
начальник Андрушевской районной сельскохозяйственной инспекции; начальник Андрушівської районної сільськогосподарської інспекції;
начальник технического управления комбината "Сталинуголь"; начальник технічного управління комбінату "Сталінвугілля";
Начальник закарпатских спасателей в должности. Начальник закарпатських рятувальників на посаді.
Первый начальник Артиллерийской академии РККА. Перший начальник Артилерійській академії РСЧА.
Начальник управления агрофинансирования, вся Украина Начальник управління агрофінансування, вся Україна
Начальник отдела брокерского обслуживания клиентов Начальник відділу брокерського обслуговування клієнтів
Джон Хант, начальник экспедиции вспоминал:... Джон Хант, начальник експедиції згадував:...
Начальник Аптекарского приказа (с 1699). Начальник Аптекарського наказу (з 1699).
Начальник Генштаба будет подчиняться Главнокомандующему. Начальник Генштабу буде підкорятися головнокомандуючому.
Начальник сектора планирования Винница Детальнее Начальник сектору планування Вінниця Детальніше
Начальник канцелярии Епархиального управления (1946). Начальник канцелярії Єпархіального управління (1946).
начальник лаборатории социологии и психофизиологии; начальник лабораторії соціології та психофізіології;
Исчезновение солдата обнаружил начальник караула. Зникнення солдата виявив начальник караулу.
Начальник департамента ЭМС и СИЗ Начальник департаменту ЕМС та ЗІЗ
1994 - начальник УВД Закарпатской области. 1994 - начальник УВС Закарпатської області.
начальник квартирно-эксплуатационной части гарнизона; начальник квартирно-експлуатаційної частини гарнізону;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!