Примеры употребления "национализации" в русском

<>
И. Будет осуществлен национализации недр. І. Буде здійснено націоналізацію надр.
Рабочие требовали национализации селитряные промышленности. Робітники вимагали націоналізації селітряної промисловості.
Из-за национализации "ПриватБанка" их состояния уменьшились. Через націоналізацію "Приватбанку" їхні статки зменшилися.
Стал подготовительным этапом к осуществлению национализации. Став підготовчим етапом до здійснення націоналізації.
В НБУ рассказали о последствиях национализации "ПриватБанка" В НБУ знову заговорили про націоналізацію "ПриватБанку"
Что получили акционеры Привата от национализации? Що отримали акціонери Привату від націоналізації?
Показатели транс национализации мировой экономики, млрд. долл. Показники транс націоналізації світової економіки, млрд. дол.
Происходила национализация нефтяной промышленности Ирана. Відбувається націоналізація нафтової промисловості Ірану.
Коломойский впервые прокомментировал национализацию "Приватбанка" Коломойський вперше прокоментував націоналізацію "ПриватБанку"
Существует так называемая ползучая национализация. Існує так звана повзуча націоналізація.
Цунами вызвало национализацию. / / gazeta.ru. Цунамі викликало націоналізацію. / / gazeta.ru.
Осуществлялась национализация мельниц, части магазинов. Здійснювалася націоналізація млинів, частини магазинів.
Украина может устроить РФ крупную национализацию. Україна може влаштувати РФ велику націоналізацію.
Следующий шаг - национализация телеканала "Интер". Наступний крок - націоналізація телеканалу "Інтер".
Тотальная национализация даже мелких предприятий. Тотальна націоналізація навіть дрібних підприємств.
Национализация собственности КПУ и ЛКСМУ Націоналізація власності КПУ та ЛКСМУ
"национализация" украинских предприятий на оккупированных территориях; "націоналізація" українських підприємств на окупованих територіях;
Национализация аптеки состоялась 20 июня 1920 года. Націоналізація аптеки відбулася 20 червня 1920 року.
В 1918 году происходит национализация самоварных предприятий. У 1918 році відбувається націоналізація самоварних підприємств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!