Примеры употребления "находок" в русском с переводом на украинский

<>
Занимался спектральным анализом археологических находок. Займався спектральним аналізом археологічних знахідок.
Приятного путешествия и интересных находок! Приємної подорожі і цікавих знахідок!
Желаем успехов и интересных находок археологам! Бажаємо успіхів і цікавих знахідок археологам!
Дарвину принадлежит ряд интересных палеонтологических находок. Дарвіну належить ряд цікавих палеонтологічних знахідок.
Не обошлось и без забавных находок. Не обійшлося і без цікавих знахідок.
большая часть находок экспонируется в Тиране. велика частина знахідок експонується в Тирані.
Ещё один пример находок - Дипкар, Шеффилд. Ще один приклад знахідок - Діпкар, Шеффілд.
Несколько классных новых находок также присутствуют. Декілька класних нових знахідок також присутні.
Среди самых известных находок - небольшая бронзовая фигурка. Серед найбільш відомих знахідок - невелика бронзова фігурка.
Они составляют до 62% всех остеологических находок. Вони складають до 62% усіх остеологічних знахідок.
Среди Кумранских находок идентифицируются прото-самаритянские рукописи. Серед Кумранських знахідок знайдені прото-самаритянські рукописи.
Миролюбов так излагает обстоятельства находки: Миролюбов так викладає обставини знахідки:
Опасная находка передана для уничтожения. Небезпечну знахідку вивезли для знешкодження.
Имеется находка костяного наконечника стрелы. Мається знахідка кістяного наконечника стріли.
Здесь встречаются и интересные палеонтологические находки. Йому належить низка цікавих палеонтологічних знахідок.
Поэтому Цитизин станет настоящей находкой. Тому Цитизин стане справжньою знахідкою.
Богата Черногория и археологическими находками. Багата Чорногорія і археологічними знахідками.
Историческая находка была сделана случайно. Історичне відкриття було зроблене випадково.
Названа по находкам из Шигирского торфяника. Названа по знахідкам з Шігірском торфовища.
Деревня известна своими археологическими находками. Село відоме своїми археологічними пам'ятками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!