Примеры употребления "находиться в подчинении" в русском

<>
Находиться в поезде в нетрезвом состоянии. Знаходитись в потязі у нетверезому стані.
Находится в подчинении президента Киргизии. Знаходиться в підпорядкуванні президента Киргизстану.
Тайник находиться в дупле сухого дерева. Схованка перебувае в дуплі сухого дерева.
В подчинении генерал-рекетмейстера состояла рекетмейстерская контора. У підпорядкуванні генерал-рекетмейстера була рекетмейстерська контора.
находиться в гарантированной безопасности при передвижении; перебувати в гарантованої безпеки при пересуванні;
Находился в подчинении у Джеймса ЛаФлёра. Перебував у підпорядкуванні у Джеймса ЛаФльора.
Балух продолжает находиться в СИЗО. Балух продовжує перебувати в СІЗО.
Вся документация будет находиться в открытом доступе. Всі документи повинні знаходитися у відкритому доступі.
Солярий должен находиться в отдельном помещении. Солярій повинен знаходитись в окремому приміщенні.
Ракета могла находиться в заправленном состоянии только 8 часов. Ракета знаходилася в заправленому стані не більше 8 годин.
Должен находиться в регионе прописки Повинен перебувати в регіоні прописки
Она должна находиться в запечатанной упаковке. Вона повинна перебувати в закритому пакеті.
Личинки насекомых могут находиться в крупе Личинки комах можуть перебувати в крупі
Квартира находиться в хорошем состоянии. Квартира знаходиться в доброму стані.
Постоянно находиться в горизонтальном положении запрещено. Постійно перебувати в горизонтальному положенні заборонено.
Штаб дивизии будет находиться в Новочеркасске. Штаб дивізії буде дислокуватися в Новочеркаську.
Розетки должны находиться в безопасной зоне Розетки повинні перебувати в безпечній зоні
Находиться на холоде слишком долго опасно. Перебувати на холоді надто довго небезпечно.
В оперативном подчинении: Волжская военная флотилия. У оперативному підпорядкуванні: Волзька військова флотилія.
Среди них также могут находиться нулевые символы. Серед них також можуть перебувати нульові символи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!