Примеры употребления "находиться в гостях" в русском

<>
Находиться в поезде в нетрезвом состоянии. Знаходитись в потязі у нетверезому стані.
В гостях у народных умельцев. В гостях у народних майстрів.
Тайник находиться в дупле сухого дерева. Схованка перебувае в дуплі сухого дерева.
Виктор Радуцкий в гостях нашего офиса Віктор Радуцький в гостях нашого офісу
находиться в гарантированной безопасности при передвижении; перебувати в гарантованої безпеки при пересуванні;
Волонтеры ВВН принимали детей в гостях Волонтери ВВН приймали дітей в гостях
Балух продолжает находиться в СИЗО. Балух продовжує перебувати в СІЗО.
В гостях мы уже боксировали. В гостях ми вже боксували.
Вся документация будет находиться в открытом доступе. Всі документи повинні знаходитися у відкритому доступі.
Испанские благотворители в гостях у чернобыльцев Іспанські благодійники в гостях у чорнобильців
Солярий должен находиться в отдельном помещении. Солярій повинен знаходитись в окремому приміщенні.
"Ванкувер" уступил в гостях "Аризоне". "Ванкувер" поступився в гостях "Арізоні".
Ракета могла находиться в заправленном состоянии только 8 часов. Ракета знаходилася в заправленому стані не більше 8 годин.
"Атланта" в гостях переиграла "Чикаго". "Чикаго" у гостях здолав "Атланту".
Должен находиться в регионе прописки Повинен перебувати в регіоні прописки
В гостях - Лина Михайловна Балясная. В гостях - Ліна Михайлівна Балясна.
Она должна находиться в запечатанной упаковке. Вона повинна перебувати в закритому пакеті.
В гостях он уступил "Лечче" - 2:1. В гостях він поступився "Лечче" - 2:1.
Личинки насекомых могут находиться в крупе Личинки комах можуть перебувати в крупі
"Стортинг" встретится в гостях с "Барселоной". "Стортинг" зустрічатиметься у гостях з "Барселоною".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!