Примеры употребления "находить соответствие" в русском с переводом на украинский

<>
Надо находить компромисс ", - заявил Волков. Треба знаходити компроміс ", - заявив Волков.
Установите соответствие между датой и событием. Установіть відповідність між датою та подією.
Умею находить общий язык с клиентами. Вмію знаходити спільну мову з клієнтами.
Декларация на соответствие техническим регламентам лист на відповідність технічним регламентам
находить, расследовать и предотвращать несанкционированные действия и мошеннические транзакции. знаходити, розслідувати і запобігати несанкціонованим діям та шахрайським транзакціям.
большая соответствие своих товаров местным вкусам; більша відповідність своїх товарів місцевим смакам;
Умею находить общий язык с людьми. Вмію знаходити спільну мову з людьми.
соответствие рекомендациям IEEE 802.3af; відповідність рекомендаціям IEEE 802.3af;
Помогает Диего находить животных в беде. Допомагає Дієго знаходити тварин в біді.
соответствие груза, который перевозится, товарно-транспортным документам; відповідність вантажу, який перевозиться, товарно-транспортним документам;
Это помогает нам находить и исправлять баги. Це допомагає нам знайти і виправити помилки.
Соответствие лучшей практике Investor Relations Відповідність кращій практиці Investor Relations
Исследовать, находить и удалять противоречивости. Досліджувати, знаходити і видаляти суперечливості.
Однако соответствие евростандартам "влетает" в копеечку. Однак відповідність євростандартам "влітає" у копієчку.
Находить необычное в обычных вещах. Знаходити незвичайне у буденних речах.
Аудит на соответствие требованиям FSMA Аудит на відповідність вимог FSMA
Находить статьи помощи и руководства сообщества Zendesk. Знаходити статті допомоги і правила спільноти Zendesk.
Соответствие экологическим стандартам EURO-5 відповідність екологічному стандарту EURO-5
Почему мы должны находить высоту места? Чому ми повинні знайти висоту місця?
соответствие количества экземпляров количеству адресатов. відповідність кількості примірників кількості адресатів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!