Примеры употребления "находить соответствие" в русском

<>
Надо находить компромисс ", - заявил Волков. Треба знаходити компроміс ", - заявив Волков.
Установите соответствие между датой и событием. Установіть відповідність між датою та подією.
Умею находить общий язык с клиентами. Вмію знаходити спільну мову з клієнтами.
Декларация на соответствие техническим регламентам лист на відповідність технічним регламентам
находить, расследовать и предотвращать несанкционированные действия и мошеннические транзакции. знаходити, розслідувати і запобігати несанкціонованим діям та шахрайським транзакціям.
большая соответствие своих товаров местным вкусам; більша відповідність своїх товарів місцевим смакам;
Умею находить общий язык с людьми. Вмію знаходити спільну мову з людьми.
соответствие рекомендациям IEEE 802.3af; відповідність рекомендаціям IEEE 802.3af;
Помогает Диего находить животных в беде. Допомагає Дієго знаходити тварин в біді.
соответствие груза, который перевозится, товарно-транспортным документам; відповідність вантажу, який перевозиться, товарно-транспортним документам;
Это помогает нам находить и исправлять баги. Це допомагає нам знайти і виправити помилки.
Соответствие лучшей практике Investor Relations Відповідність кращій практиці Investor Relations
Исследовать, находить и удалять противоречивости. Досліджувати, знаходити і видаляти суперечливості.
Однако соответствие евростандартам "влетает" в копеечку. Однак відповідність євростандартам "влітає" у копієчку.
Находить необычное в обычных вещах. Знаходити незвичайне у буденних речах.
Аудит на соответствие требованиям FSMA Аудит на відповідність вимог FSMA
Находить статьи помощи и руководства сообщества Zendesk. Знаходити статті допомоги і правила спільноти Zendesk.
Соответствие экологическим стандартам EURO-5 відповідність екологічному стандарту EURO-5
Почему мы должны находить высоту места? Чому ми повинні знайти висоту місця?
соответствие количества экземпляров количеству адресатов. відповідність кількості примірників кількості адресатів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!