Примеры употребления "находить компромисс" в русском

<>
Надо находить компромисс ", - заявил Волков. Треба знаходити компроміс ", - заявив Волков.
Второй - пойти на компромисс с государством-агрессором. Другий - піти на компроміс із державою-агресором.
Умею находить общий язык с клиентами. Вмію знаходити спільну мову з клієнтами.
Более того, невозможен и удовлетворительный компромисс. Більш того, неможливий і задовільний компроміс.
находить, расследовать и предотвращать несанкционированные действия и мошеннические транзакции. знаходити, розслідувати і запобігати несанкціонованим діям та шахрайським транзакціям.
Компромисс, который был бы воплощен в Конституции. Компромісу, який був би втілений в Конституціі.
Умею находить общий язык с людьми. Вмію знаходити спільну мову з людьми.
Поэтому был найден такой компромисс. І такий компроміс було знайдено.
Помогает Диего находить животных в беде. Допомагає Дієго знаходити тварин в біді.
ориентируется на компромисс между материализмом и идеализмом. Це своєрідний компроміс між матеріалізмом та ідеалізмом.
Это помогает нам находить и исправлять баги. Це допомагає нам знайти і виправити помилки.
Надежды Дантона на компромисс были отвергнуты. Надії Дантона на компроміс були відкинуті.
Исследовать, находить и удалять противоречивости. Досліджувати, знаходити і видаляти суперечливості.
В такой ситуации потребуется отыскать компромисс. В даній ситуації варто віднайти компроміс.
Находить необычное в обычных вещах. Знаходити незвичайне у буденних речах.
Налоговый компромисс не является универсальной "индульгенцией" Податковий компроміс не є універсальною "індульгенцією"
Находить статьи помощи и руководства сообщества Zendesk. Знаходити статті допомоги і правила спільноти Zendesk.
После этого уже ищется компромисс. Після цього вже шукається компроміс.
Почему мы должны находить высоту места? Чому ми повинні знайти висоту місця?
Медиатор побуждает стороны совместно искать компромисс. Медіатор спонукає сторони спільно шукати компромісу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!