Примеры употребления "настоятельная проблема" в русском

<>
Проблема "доверительной" и "расщепленной собственности" Проблема "довірчої" і "розщепленої власності"
Ставится проблема качества и верификации прогнозов. Ставиться проблема якості й верифікації прогнозів.
"Аркадий Новиков: Проблема рестораторов - все воруют! "Аркадій Новіков: Проблема рестораторів - всі крадуть!
Проблема изначально отражается на тонусе мышц. Проблема спочатку відбивається на тонусі м'язів.
Сильная проблема Гольдбаха далека от решения. Бінарна проблема Ґольдбаха далека від рішення.
Еще одна проблема - высокие портовые сборы. Ще одна проблема - високі портові збори.
Проблема взаимосвязи права и свободы. Проблема співвідношення закону і свободи.
ВИЧ-инфекция - это проблема не только медицинская. ВІЛ-інфекція - це проблема не лише медична.
Методическая проблема, над которой работаю: Методична проблема, над якою працює:
Проблема происхождения Луны не была решена. Проблему походження Місяця не було розв'язано.
Моя главная проблема с Софии тротуаров; Моя головна проблема з Софії тротуарів;
Постепенно исчезнет проблема депортированных народов. Поступово зникне проблема депортованих народів.
Проблема решается построением многоуровневой памяти. Проблема вирішується побудовою багаторівневої пам'яті.
Проблема эволюционного самоусовершенствования социально-экономических систем (c. Проблема еволюційного самовдосконалення соціально-економічних систем (c.
Проблема заключается в критическом упадке экологии. Проблема полягає в критичному занепаді екології.
Устойчивое развитие общества - проблема неординарная, противоречивая. Сталий розвиток господарства - проблема неординарна, суперечлива.
Немецкие терминологические неологизмы как проблема перевода. Німецькі термінологічні неологізми як проблема перекладу.
Проблема преодоления капиталистического модернизма и демократизация. Проблема подолання капіталістичного модернізму та демократизація.
Номофобия - это проблема, требующая внимания. Номофобия - це проблема, потребує уваги.
Экологический кризис как глобальная проблема. Екологічна криза як світова проблема.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!