Примеры употребления "насморк" в русском

<>
Продолжающийся более 2 недель насморк; триваючий більше 2 тижнів нежить;
насморк, иногда просто заложенность носа. нежить, іноді просто закладеність носа.
Обычно насморк предшествует последующему воспалению носоглотки. Зазвичай нежить передує подальшого запалення носоглотки.
Единых рекомендаций, как вылечить насморк, нет. Єдиних рекомендацій, як вилікувати нежить, немає.
Лучше не переносить насморк на ногах. Краще не переносити нежить на ногах.
Насморк и кашель длятся более 10 дней? Нежить і кашель тривають приблизно десять днів.
Насморка при ангине не бывает. Нежиті при ангіні не буває.
Это позволит смягчить симптомы насморка. Це дозволить пом'якшити симптоми нежитю.
Проявляется затянувшимся насморком с обильными выделениями. Виявляється тривалою нежиттю з рясними виділеннями.
Заложен нос, но нет насморка? Закладений ніс, але немає нежиті?
Обычно простуда начинается с небольшого насморка. Зазвичай застуда починається з невеликого нежитю.
7 Рекомендации при лечении насморка 7 Рекомендації при лікуванні нежиті
От заложенности носа и насморка Від закладеності носа і нежиті
Нет катаральных явлений, кашля, насморка. Немає катаральних явищ, кашлю, нежиті.
Избавиться от насморка желательно сразу. Позбутися від нежиті бажано відразу.
Для определения первопричины насморка назначает: Для визначення першопричини нежиті призначає:
Топ 34 способов избавиться от насморка топ 34 способів позбутися від нежиті
Для предотвращения насморка осуществляются профилактические меры. Для запобігання нежиті здійснюються профілактичні заходи.
Препарат можно применять для лечения насморка. Препарат можна застосовувати для лікування нежиті.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!