Примеры употребления "нарушать территориальную целостность" в русском

<>
Мы всегда уважали территориальную целостность украинской державы. "Ми завжди поважали територіальну цілісність України.
Нарушать тишину после 22-00 Порушувати тишу після 22-00
Территориальная целостность Украины должна быть восстановлена. Має бути поновлена територіальна цілісність України.
Российско-террористические войска продолжают нарушать Минские договоренности. Російсько-терористичні війська продовжують порушувати Мінські домовленості.
Ремонтная смесь для бетона: восстанавливаем целостность Ремонтна суміш для бетону: відновлюємо цілісність
не нарушать законные права временных лесопользователей. не порушувати законні права тимчасових лісокористувачів.
Верните товар сохранив целостность упаковки. Поверніть товар зберігши цілісність пакування.
Их заставили нарушать наши вековые традиции. Їх змусили порушувати наші вікові традиції.
Целостность и прагматичная научная живучесть Цілісність і прагматична наукова живучість
Российско-оккупационные войска продолжали нарушать режим тишины. Російсько-окупаційні війська продовжували порушувати режим тиші.
Это нарушило целостность первоначальной композиции. Це порушило цілісність первісної композиції.
Это также позволяет не нарушать радиотишины. Це також дозволяє не порушувати радіотішіни.
Мировое хозяйство как возрастающая противоречивая целостность. Світове господарство як зростаюча суперечлива цілісність.
Мастер не должен нарушать устоявшийся порядок. Майстер не повинен порушувати усталений порядок.
Аутентификация, целостность и защита от прослушивания Автентифікація, цілісність і захист від прослуховування
нарушать нормы пассажировместимости и грузоподъемности судна; порушувати норми пасажиромісткості та вантажопідйомності судна;
Продуманность и целостность реализации общей идеи Продуманість та цілісність реалізації загальної ідеї
Агрессор продолжает нарушать Минские договоренности. Агресор продовжує порушувати Мінські домовленості.
Ссылочная целостность на внешних ключах Посилальна цілісність на зовнішніх ключах
нарушать тишину с 22.00 до 07.00; порушувати тишу з 22.00 до 07.00;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!