Примеры употребления "народный гнев" в русском

<>
Народный гнев обрушился на сикхов. Народний гнів повалився на сикхів.
Может также означать гнев, стыд, ссору. Може також означати гнів, сором, сварку.
Народный комиссар по судебным делам - В. Г. Филов. Народний комісар у судових справах - В. Г. Філов.
1813) выражен гнев против князей. 1813) виражений гнів проти князів.
Константиновский вышел из состава фракции "Народный фронт" Константіновський вийшов зі складу фракції "Народного фронту"
"Гнев короткое безумие". - Гораций "Гнів короткий безумство". - Горацій
Стадлер Сергей, народный артист России. Стадлер Сергій, народний артист Росії.
Обида - это также внутренний гнев. Образа - це також внутрішній гнів;
Об этом заявил народный депутат Максим Курячий. Будь ласка, народний депутат Максим Курячий.
Например: гнев, восторг, испуг и другие. Наприклад: гнів, захват, переляк та інші.
Коллективов со званием "народный" - 6, "образцовый" - 4. Колективів зі званням "народний" - 6, "зразковий" - 4.
Поэма завершается, когда исчерпывается гнев героя.. Поема завершується, коли вичерпується гнів героя.
народный коллектив театр танцев "Лила"; народний колектив театр танців "Ліла";
Эти слова вызывают гнев Аполлона. Ці слова викликають гнів Аполлона.
грузинский (мужской хороводный) народный танец. Грузинський (чоловічий хороводу) народний танець.
Читайте также: Гнев и ухмылки. Читайте також: Гнів і посмішки.
Им стал народный депутат Максим Бурбак. Ним став народний депутат Максим Бурбак.
Гнев спадает, и наступает мир. Гнів спадає, і настає мир.
Народный эстрадный ансамбль "Медикус" (руководитель - В. Кот); Народний естрадний ансамбль "Медикус" (керівник - В. Кіт);
Гнев Миядзи произвёл пугающую репутацию среди первокурсников. Гнів Міядзу справив лякаючу репутацію серед першокурсників.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!