Примеры употребления "народное торжество" в русском

<>
Парламент страны - однопалатное Народное собрание (140 мест). Парламент країни - однопалатні Народні збори (140 місць).
Ваше торжество должно быть по-настоящему неповторимым? Ваше торжество повинно бути по-справжньому неповторним?
Албанское народное изополифоническое пение (2005, 2008) Албанський народний ізополіфонічний спів (2005, 2008)
Также на торжество приехали представители Донбасса. Також на урочистість приїхали представники Донбасу.
Издавала журнал "Народное дело". Видавала журнал "Народна справа".
Торжество сопровождалось прекрасными концертными номерами. Супроводжувалося свято чудовими концертними номерами.
С началом войны вступил в "народное ополчение". З початком війни вступив до "народного ополчення".
Однако торжество Диоскора было непродолжительно. Проте торжество Діоскора було нетривалим.
Народное гуляние продолжалось до полуночи. Народні гуляння продовжувалися до опівночі.
Приглашаем всех на это торжество!!! Запрошуємо Всіх на це свято!!!
Внедрение ГТД в народное хозяйство: Впровадження ГТД у народне господарство:
Съезд ознаменовал торжество принципов пролетарского интернационализма. З'їзд ознаменував торжество принципів пролетарського інтернаціоналізму.
республиканские (внутренняя политика, юриспруденция, народное образование). Республіканські (внутрішня політика, юриспруденція, народна освіта).
Каким же вы видите своё торжество? Яким же ви бачите своє торжество?
Народное песенное искусство (академический хор); Народне пісенне мистецтво (академічний хор);
Это чрезвычайно оригинальное и пышное торжество. Це надзвичайно оригінальне і пишне торжество.
Специализация: "народное песенное искусство". Спеціалізація: "народне пісенне мистецтво".
Букет цветов "Торжество" Букет квітів "Торжество"
Декоративно-прикладное искусство, Народное творчество, Художественная промышленность.... Декоративно-прикладне мистецтво, Народна творчість, Художня промисловість.
Я ненавижу всей душою торжество масонов ". Я ненавиджу всією душею торжество масонів ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!