Примеры употребления "народ богов и земель" в русском

<>
Вамша - генеалогия богов и мудрецов. Вамша - генеалогія богів і мудреців.
Своих богов они увозили с собой. Своїх богів вони вивозили з собою.
Всего - 220 тыс. га обрабатываемых земель. Всього - 220 тис. га оброблюваних земель.
Знаем мы, знаем твой монгольский народ, знаємо ми, знаємо твій монгольський народ,
Египетские фараоны считались воплощением богов. Єгипетські фараони вважалися втіленням богів.
Вильгельм присвоил много земель англосаксонской знати; Вільгельм привласнив багато земель англосаксонської знаті;
Украинский народ имеет многовековую театральную культуру. Український народ має багатовікову театральну культуру.
Тешуб возглавлял пантеон хурритских богов. Тешуб очолював пантеон хурритських богів.
Большинство новоселицких земель принадлежали богатеям. Більшість новоселицьких земель належали багатіям.
Вооруженный народ захватил дворец Тюильри. Збройний народ захопив палац Тюїльрі.
Его разрушительная мощь не устраивала богов. Його руйнівна сила не влаштовувала богів.
инвентаризация земель в пределах ОТГ; інвентаризація земель у межах ОТГ;
Народ прославляет короля и Иоанну - победительницу. Народ прославляє короля і Жанну - переможницю.
Были установлены ритуальные трапезы богов. Були встановлені ритуальні трапези богів.
Медаль "За освоение целинных земель" (1961). Медаль "За освоєння цілинних земель" (1961).
Волоф - народ в Западной Африке. Волоф - народ у Західній Африці.
Он глава небес и богов. Він глава небес і богів.
Экономику западноукраинских земель периодически потрясали кризисы. Економіку західноукраїнських земель періодично потрясали кризи.
Хаген трубит в рог, сзывая народ. Хаґен сурмить в ріг, скликаючи народ.
Обитель богов в плачевном состоянии. Обитель богів в жалюгідному стані.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!