Примеры употребления "напряжённо-внимательный" в русском

<>
Людмила Николаевна очень внимательный, опытный врач. Людмила Миколаївна дуже уважний, досвідчений лікар.
Люди внимательно и напряженно слушали его. Ми пристрасно й напружено слухали його.
Он внимательный и чуткий человек. Він уважна і чуйна людина.
У девочек борьба шла не менее напряжённо. Серед дівчат боротьба була не менш напружена.
Анатолий - внимательный, ответственный и искренний. Анатолій - уважний, відповідальний та щирий.
Взгляд "кондотьера" сверлящий, напряжённо застывший. Погляд "кондотьєра" пронизливий, напружено застиглий.
услуги поваров, внимательный персонал и масса послуги поварів, уважний персонал та маса
Все напряженно всматривались в низкое небо. Усі напружено вдивлялися в низьке небо.
Это очень наблюдательный и внимательный обозреватель. Це дуже спостережливий і уважний оглядач.
усидчивость, умение много и напряженно работать. посидючість, вміння багато і напружено працювати;
Наш персонал - вышколенный, внимательный и ненавязчивый. Наш персонал - вишколений, уважний і ненав'язливий.
Пунктуальный, внимательный, ответственный, целеустремлённый, коммуникабельный. Пунктуальний, уважний, відповідальний, цілеспрямований, комунікабельний.
Ответственный и внимательный подход к работе. Відповідальний і уважний підхід до роботи.
Владислав мальчик умный и внимательный. Владислав хлопчик розумний і уважний.
Здесь трудится внимательный, квалифицированный медицинский персонал. Тут трудиться уважний, кваліфікований медичний персонал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!