Примеры употребления "напряжённой" в русском с переводом на украинский

<>
Ситуация с заболеваемостью остается напряженной. Ситуація з захворюванням залишається напруженою.
В напряженной борьбе победила дружба. У напруженій боротьбі перемогла дружба.
Устали после напряженной трудовой недели? Втомилися після напруженого трудового тижня?
Социально-политическая ситуация в Украине остается крайне напряженной. Суспільно-політична ситуація в Україні продовжує залишатися складною.
Ситуация в Широкино остается стабильно напряженной. Ситуація в Широкиному залишається стабільно напруженою.
Голосование прошло в напряженной атмосфере. Голосування відбувалося в напруженій атмосфері.
Продолжала оставаться напряжённой ситуация в Гаскони. Продовжувала залишатися напруженою ситуація в Гасконі.
6.6 Отдых при напряженной деятельности 6.6 Відпочинок при напруженій діяльності
Эпидемиологическая обстановка в области остаётся напряжённой. Епідеміологічна ситуація в області залишається напруженою.
Выборы проходили в крайне напряжённой обстановке. Вибори проходили в дуже напруженій обстановці.
Участок находится рядом с напряженной магистралью. Ділянка знаходиться поряд з напруженою магістраллю.
Переход начался в очень напряженной обстановке. З'їзд відкривався у надзвичайно напруженій обстановці.
Cитуация в кантоне Африн оставалась напряжённой. Ситуація в кантоні Афрін залишалася напруженою.
Обстановка на юге Киргизии остается напряженной. Проте обстановка в Киргизстані залишається напруженою.
Обстановка под Ленинградом оставалась чрезвычайно напряжённой. Обстановка під Ленінградом залишалася надзвичайно напруженою.
Напряженной была ситуация в районе Марьинки. Напруженою була ситуації в районі Мар'їнки.
На сегодня ситуация в Лощиновке остается напряженной. На сьогодні ситуація під Авдіївкою залишається напруженою.
Напряжена обстановка по заболеваемости чумой. Напружена обстановка по захворюваності чумою.
"Положение в Дебальцево остается чрезвычайно напряженным. "Ситуація в Дебальцевому залишається надзвичайно напруженою.
Напряженные репетиции принесли свои плоды! Напружені репетиції дали свій результат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!