Примеры употребления "направленности" в русском с переводом на украинский

<>
Показатель направленности долгосрочных инвестиций, коэф. Показник спрямованості довгострокових інвестицій, коеф.
По направленности на конкретную проблему: За спрямованістю на конкретну проблему:
определение региональной направленности инвестиционной деятельности. визначення регіональної направленості інвестиційної діяльності.
кружок экологической направленности "Школа Деда Лешего"; гурток екологічного спрямування "Школа Діда Лісовика";
Антенны с управляемыми диаграммами направленности Антени з керованою діаграмою спрямованості
по направленности предположения - положительные и отрицательные; за спрямованістю припущення - позитивні і негативні;
3) определение региональной направленности инвестиционной деятельности. 3) визначення регіональної направленості інвестиційної діяльності.
Чтение и перевод текстов профессиональной направленности. Складання і переклад текстів професійного спрямування.
Осевая диаграмма направленности тип "SUN" Осьова діаграма спрямованості тип "SUN"
3) направленности учеников к учебным предметам; 3) направленості учнів до навчальних предметів;
Бот со специализацией узкой направленности Бот зі спеціалізацією вузької спрямованості
Опросник профессиональной направленности Д. Голланда. Опитувальник професійної спрямованості Д. Голанда.
судебными спорами (спорами) общей направленности, судовими суперечками (спорами) загальної спрямованості,
с бесплатными объявлениями различной направленности, з безкоштовними оголошеннями різної спрямованості,
в) государственные программы физкультурно-спортивной направленности; в) державні програми фізкультурно-спортивної спрямованості;
Осевая диаграмма направленности тип "SUN - T" Осьова діаграма спрямованості тип "SUN - Т"
• объединения морально-этической направленности (дискуссионные клубы); • об'єднання морально-етичної спрямованості (дискусійні клуби);
Информационных и справочных ресурсов любой направленности. Інформаційних і довідкових ресурсів будь-якої спрямованості.
чрезмерная фиксация на мыслях сексуальной направленности. надмірна фіксація на думках сексуальної спрямованості.
Браун также занимался проблемой направленности радиопередач. Браун також займався проблемою спрямованості радіопередач.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!