Примеры употребления "направление перевода" в русском

<>
Сейчас STILUS динамично отслеживает направление перевода. Наразі STILUS динамічно відстежує напрямок перекладу.
Западное направление - Хорол, Лубны, Киев); Західний напрямок - Хорол, Лубни, Київ);
Сообщить получателю контрольный номер перевода. Повідомити одержувачу контрольний номер переказу.
Что мотивировало вас сменить направление деятельности? Що мотивувало вас змінити напрямок діяльності?
Услуги перевода и нотариального заверения документов Послуги перекладу і нотаріального завірення документів
Научное направление: экологическая и функциональная остеология; Науковий напрям: екологічна і функціональна остеологія;
Так началась и дискредитация греческого перевода. Так і почалася дискредитація грецького перекладу.
Важное направление - неформальное просвещение взрослых. Важливий напрямок - неформальна освіта дорослих.
Для синхронного перевода применяют специальное техническое оборудование. Тому для синхронного перекладу використовується спеціальна техніка.
Западное направление - символ потомков, нереализованных устремлений Західний напрямок - символ нащадків, нереалізованих прагнень
"Специфика перевода юридических текстов". "Особливості перекладу юридичних документів".
Основное направление научной деятельности - кардиология. Основний напрямок наукових досліджень - кардіологія.
Понятие технического перевода в лингвистике Поняття технічного перекладу в лінгвістиці
четыре - шахта Бутовка, Опытное (Донецкое направление); чотири - шахта Бутовка, Опитне (Донецький напрямок);
Получите регистрационный номер перевода и квитанцию Отримайте реєстраційний номер переказу та квитанцію
гедоністична - направление на получение удовольствия, наслаждения. гедоністична - спрямування на отримання задоволення, насолоди.
исключает возможность предоставления ошибочных реквизитов перевода. виключає можливість надання помилкових реквізитів переказу.
Это направление представлено лазерными и ультразвуковыми дальномерами. Цей напрям представлений лазерними й ультразвуковими далекомірами.
Организация перевода (последовательный, синхронный, письменный); організація перекладу (послідовний, синхронний, письмовий);
Другое направление удара талибов - на Кабул. Інший напрямок удару талібів - на Кабул.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!