Примеры употребления "написать заявление" в русском

<>
Необходимо написать заявление о пропаже человека. Там написати заяву про зникнення людини.
Достаточно приехать и написать заявление. Вистачить прийти і написати заяву.
Итак, работник согласен написать заявление. Врешті-решт, мер погоджується написати заяву.
Чтобы использовать отпуск сотрудница должна написать заявление. Для продовження відпустки працівник має написати заяву.
Заявление о политически мотивированном преследовании Наримана Мемедеминова Заява щодо політично вмотивованого переслідування Нарімана Мемедемінова
Написать замечательно видеть каждый человек "ВНИМАНИЕ" Написати чудово бачити кожна людина "УВАГА"
Заявление не скреплено печатью заявителя. Заяву не скріплено печаткою заявника.
Как написать рецензию на дипломную работу? Як писати рецензію на дипломну роботу?
Заявление подается в территориальное отделение ФНС. Заява подається до територіального відділення ФНС.
Сначала написать рапорт на своего командира. Спочатку написати рапорт на свого командира.
Восстановление родительских прав образец исковое заявление 2017. Відновлення батьківських прав зразок позовна заява 2017.
Посчитал своим долгом тебе написать! Порахував своїм обов'язком тобі написати!
Андрей Портнов обнародовал специальное заявление. Андрій Портнов оприлюднив спеціальну заяву.
1 Как написать письмо-просьбу 1 Як написати лист-прохання
заявление о выплате единовременной денежной помощи; заяву про виплату одноразової грошової допомоги;
Тот уговаривает Хэнка написать его биографию. Той вмовляє Генка написати його життєпис.
Приложение 1 - Заявление об открытии счета ЮЛ Додаток 1 - Заява про відкриття рахунку ЮО
Как написать характеристику с места жительства? Як писати характеристику за місцем проживання?
Заполнив заявление, вы получите регистрационный код. Після заповнення заяви ви отримаєте реєстраційний код.
Написать сопроводительное письмо (не обязательно) Написати супровідний лист (не обов'язково)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!