Примеры употребления "нанимали" в русском

<>
Рабочих нанимали поденно или на сезон. Робітників наймали поденно або на сезон.
Нанимайте войска для уничтожения врагов Наймайте війська для знищення ворогів
Работодателю будет выгоднее нанимать украинцев. Роботодавцю буде вигідніше наймати українців.
между владельцами, директорами и нанимаемыми работниками; між власниками, директорами і найманими працівниками;
Нанимает киллершу, которая должна убить сестёр. Наймає кілершу, яка повинна вбити сестер.
Зачем нанимать автобусную компанию Torres Bus? Чому найняти автобусну компанію Torres Bus?
Почему компании нанимают "не тех" людей Чому компанії наймають "не тих" людей
Нанимайте Ваши новые таланты в Украина Наймайте Ваші нові таланти в Україна
Вы сможете нанимать целые студии Ви можете наймати цілі студії
"Нанимайте аудиторов, частные компании по расследованию. "Наймайте аудиторів, приватні компанії з розслідування...
позволить племенному совету нанимать юридического консультанта; дозволити племінній раді наймати юридичного консультанта;
Нанимайте гномов, они будут добывать руду Наймайте гномів, вони будуть добувати руду
Кого нанимать, когда стартап быстро растёт? Кого наймати, коли стартап швидко зростає?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!